
Fax:029-87251068
E-mail:oyaxian@163.com
雙休日業務:13032972597
QQ:936118598

語言是隨著人類社會的不斷發展而發展的。一些舊詞的過時意味著需要人們創造出一些新的詞,而新的詞的產生,大抵服從語法的法則,有其規律可循。語言的這種“棄舊創新”不斷完善和發展的過程體現出一種規律--構詞法(word-formation)。
為何在學構詞法?我們認為,對于普通的醫務專業人員來說,學點英語的構詞方式,有以下幾方面的益處:
a.了解詞的結構,擴大鞏固所學的詞匯。在閱讀科技文章和專業資料時,碰到生字可以由已知的成分去分析未知詞的含義,甚至可以"猜字"。比如說,如果我們知道了詞根anthropo-[man](人)的意思,就有難理解下面幾個詞的含義:anthropolgy(人類學)、anthropid(類人的)、anthropologist(人類學家)、anthropolgical(人類學的)、philanthropist(慈善家)、 misanthropist(厭世者)。其次,學習構詞的方法對詞匯的記憶和聯想也是大有幫助的。
b. 為深刻理解詞義有一定的幫助,如:人稱外詞后綴-ster有時含有輕蔑意味:trickster(騙子手)、gamester(賭棍)、rhymster(打油詩人)、gangster(歹徒)、monster(惡人)等。
c. 培養靈活運用詞語的能力和善于造詞的本領。比方,on-the-spot(現場的)、sixteen-in-one-group(十六進制的)、blue-black(藍黑)、under-develop(發育不全)、middle-of-term(期中)、fecal-borne(糞便傳播的)、hair-bulb(毛球)、fever-blister(發熱性皰疹)、Mikulicz-Vladimiroff(米弗二氏)、mind-blindness(精神性盲)等等。
以上談了構詞的三種好處,但是也不能夸大其作用,因為詞只是語言的基本素材,不能孤立看待。構詞往往沒有一定成規,有時還要靠慣用法(us-age)決定。初學者容易造出類似My doctor disadvised me to redouble my dosage(我的醫生沒有勸我加倍劑量)。的句子。這說明他們只是知其一而不知其二。因此,為初學英語者來說,最好是先擴大詞匯,再學點構詞法,以避免錯誤的發生。
最常用的英語構詞方法有以下三種
a. 轉化法conversion 轉化法就是把一個詞從一種詞類轉成另一種詞類。例如:black a.(黑)→to blacken v.(使黑),這種轉化被稱為綴后(affixation)或派生(derivation).可以用改變詞根的元音或輔音的方法,例如:hot a.(熱)→to heat v.(熱)、full a.(滿)→to fill v.(裝滿)、whole a.(健康)→to heal v.(醫治)、blood n.(血)→to bleed v.(出血)等,這叫做元級派生(primary derivation).也可以不改變詞本身的拼法,轉成其它詞類,如:gangrene n.(壞疽)→gangrene v.(使生疽)、gargle n.(嗽喉)→gargle v.(嗽喉)、correct a.(正確的)→correct v.(糾正)、second num.(第二) →second vt.(支持)、image n.(影像)→image v.(作圖像)sample n.(樣品)→sample v.(取樣),這些就屬于轉化(conversion)了。除此之外,還可以有種種的詞類轉化。
b. 合成法(composition)合成法就是把兩個以上的詞、組合成一個復合詞。如:three year-old(三周歲的)、up-to-date(最新式的)、up-to-the-minute(非常時髦的)、peace-keeping(維持和平的)、take-off(飛機的起飛)、film-goers(電影觀眾)、easy-chair(沙發)、consulting-room(診室)、over-estimate(估計過高)、outnumber(超過數目)、furrow-keratitis(勾狀角膜炎)、esimate-ray (r射線)、gas-forming (產氣)、giant-cell(巨細胞)、group-specific(類屬特異性的),等等。
c. 綴后法(affixation)綴后法指在詞上附加前綴或后綴,構成新詞。比方名詞兼動詞的care的派生詞有:careful a.→care n.+-ful (a. suf)、carefully adv.→careful a.+-ly (adv. suf)、carefulness n.→careful a.+-ness (n.suf),又比方:動詞connect 的派生詞有:disconnect v.→dis-+con-nect n.( 使分開)、connective a.→connect v.+-jve(有連接作用的)和connection n.→connect v.+ -ion(連接)。
除了上面三種最常用的構詞法外,還有其它的構詞方式,如:反成法(back-formation)縮略法(shortening),擬聲法(imitation)和混合法(blend).因它們都不是本書討論研究的重點,故這里就不再一一舉例贅述了。
在開始研究本書的重點內容--綴合構詞法之前,為方便起見,有必要先介紹幾個有關詞結構方面的概念
a. 詞根和詞干(root and stem)長期以來,語言學家對詞根root有兩種不同的理解,其一中把詞根嚴格看作單章節的原始意義單位,這種詞根為數不多,在英語 里,大約有460多個(見w.w.skeat,a primet if English etymology §102..)這對于研究詞源學( etymology)或許是必要的,但對于普通的英語學習者,詞不達意根就成了難以辯認的了,因此,它的用處不大。
例如:narrow,narcissus,nerve,snare等詞不達意的詞不達意根都是sne.其二是把詞不達意根看作同根詞不達意共有的可以辯認的部分,不一定是單音節,也不一定是原始形式。比如:醫學方面的詞根有:ophthalmo-(眼),esophage-(食道),epithelio(上皮),reticulo-(網狀),erythro-(紅)等。換名話說,詞不達意根指的是有些音節(不是前綴或后綴)在不同的詞不達意里出現,而其根本形式和含義相同,如:error(錯誤),erratum(印刷錯誤),aberration(迷誤),errkoneous(錯的)的詞不達意根都有是err-[to wander](離)。
b. 詞干(stem) 指的是未經詞形變化的原形詞。例如:動詞to impede(hinder)的詞根是impede,必須注意,詞的詞形變化(inflection)不屬于構詞法研究的對象,這是因為詞的這些變化既不能改變詞不達意的原意,又不能改變詞類。比如:動詞teach有時態的變化,即可以在其后加時態的詞尾-ed或-ing,但這并不表明構造 出新的詞來了。
c. 前綴和后綴(prefix and suffix)前綴的后綴都是詞根或單詞,它們原來故地 是獨立的詞或詞根,但由于經常綴在其它詞或詞根的前后,輔助中心意義,逐漸就失去了獨立的形式,讀音意義而成為附加部分。前綴有一定的含義,綴前綴構成的詞叫做合成詞(compound).如:cohost →co-[together,with]+host.后綴只具有轉變詞的詞類的功能,不改變其含義,但醫學上,有些后綴本身有一定的含義。例如:-ate(鹽酸),-ase(酶)等。綴后綴而成的詞叫作派生詞(derivative),例如:helpful a→help n. + -ful(a.suf),quickly adv. →quick a. + -ly (adv.suf)等。
We believe that we can give you the convenient shopping experience. You can enjoy your fashion trip now with great save and free shipping fee!Buy best moncler jackets.NOW,2011 Best juicy couture sale! Since juicy couture sale Inc.
Get YSL SHOES and Yves Saint Laurent Sandals,franklin marshall. Buy UGG Here! Fast Shipping - Free Shipping & No Sales Tax! True Religion T Shirts True Religion Mens Hoody True Religion Jeans Men true religion jeans usa christian louboutin christian louboutin christian louboutin shoes moncler juicy couture sale YSL SHOES franklin marshall UGG BOOTS UGG BOOTS UGG BOOTS NFL jersey coach handbags Nike Dunk andy lau